GlanshjemMobile Car Care

Juridisk dokument

Alminnelige vilkår og betingelser

Versjon 1.2 · Ikrafttredelse: 1. januar 2026 · Sist oppdatert: mars 2026

Les disse vilkårene nøye. Ved å besøke glanshjem.no, registrere deg, benytte noen av Glanshjem AS sine tjenester eller klikke «Aksepter» i bestillingsskjemaet, inngår du en juridisk bindende avtale med Glanshjem AS i henhold til disse vilkårene. Dersom du ikke aksepterer disse vilkårene i sin helhet, må du avstå fra å benytte nettsiden og tjenestene.

Artikkel 1 — Definisjoner

1.1 – 1.12

1.1 «Avtalen» betyr den samlede kontrakten som består av disse alminnelige vilkårene og betingelsene, eventuelle særvilkår som fremgår av en bekreftet bestilling, og Personvernerklæringen, samlet lest som ett dokument.

1.2 «Part 1» / «Tjenesteleverandøren» betyr Glanshjem AS, et aksjeselskap registrert i Norge med organisasjonsnummer 937 442 637, med forretningsadresse i Tønsberg, Vestfold og Telemark. Part 1 er den part som leverer tjenestene beskrevet i disse vilkårene.

1.3 «Part 2» / «Kunden» betyr enhver fysisk person, juridisk person, enkeltpersonforetak eller annen enhet som bestiller, mottar eller på annen måte benytter Tjenestene levert av Part 1, herunder besøkende til Nettstedet som avgir personopplysninger eller inngår en bestilling.

1.4 «Tjenestene» betyr alle former for mobil bilpleie som tilbys av Part 1, herunder men ikke begrenset til: utvendig vask, innvendig rengjøring, polering, maskinpolering, keramisk belegg, felgrens, lakkrens, og abonnementstjenester — levert på Kundens angitte adresse eller et av partene avtalt sted.

1.5 «Nettstedet» betyr det digitale grensesnittet tilgjengelig på domenet glanshjem.no, inkludert alle undersider, booking-systemer, blogg og administrasjonsverktøy som drives av Part 1.

1.6 «Bestilling» betyr en formell forespørsel fra Part 2 om levering av en eller flere Tjenester, inngitt via Nettstedet, telefon, e-post eller annen kanal godkjent av Part 1.

1.7 «Bekreftelse» betyr den skriftlige bekreftelsen (e-post eller SMS) som Part 1 sender til Part 2 ved aksept av Bestillingen. Avtalen anses som bindende inngått ved utsendelse av Bekreftelse.

1.8 «Abonnement» betyr en gjentakende tjenesteordning hvor Part 2 mottar avtalt bilpleie på månedlig eller kvartalsvis basis mot forhåndsfastsatt vederlag.

1.9 «Faktureringsperiode» betyr den kalenderperioden (månedlig eller kvartalsvis) for hvilken Abonnementet faktureres, regnet fra datoen for første gjennomførte Tjeneste under Abonnementet.

1.10 «Avbestillingsgebyr» betyr det gebyret som Part 1 er berettiget til å innkreve ved avbestilling etter fristene angitt i Artikkel 7.

1.11 «Force Majeure» betyr enhver hendelse utenfor en parts rimelige kontroll, herunder men ikke begrenset til: naturkatastrofer, ekstremvær, pandemi, streik, lockout, myndighetspålegg, strømbrudd eller andre ekstraordinære omstendigheter som umuliggjør oppfyllelse.

1.12 «Personopplysninger» betyr enhver opplysning som direkte eller indirekte kan knyttes til Part 2 som fysisk person, og som behandles av Part 1 i forbindelse med Avtalen.

Artikkel 2 — Partenes identitet og kontaktinformasjon

2.1 – 2.4

2.1 Part 1 er registrert i Foretaksregisteret med følgende opplysninger:

Foretaksnavn: Glanshjem AS

Organisasjonsnummer: 937 442 637

Forretningssted: Tønsberg, Vestfold og Telemark, Norge

E-post: post@glanshjem.no

Telefon: 929 90 817

Nettside: glanshjem.no

2.2 Part 2 er den fysiske eller juridiske person som har inngitt Bestillingen og mottatt Bekreftelse fra Part 1, eller som på annen måte benytter Nettstedet og Tjenestene.

2.3 For alle henvendelser vedrørende Avtalen, Bestillinger, klager eller utøvelse av rettigheter, skal Part 2 benytte kontaktinformasjonen angitt i punkt 2.1.

2.4 Part 1 vil benytte kontaktinformasjonen oppgitt av Part 2 i Bestillingen for all kommunikasjon relatert til Avtalen.

Artikkel 3 — Avtaleinngåelse og aksept av vilkår

3.1 – 3.7

3.1 Ved å benytte Nettstedet, registrere en Bestilling, eller ved å klikke «Aksepter» / «Send bestilling» i bestillingsskjemaet, bekrefter Part 2 å ha lest, forstått og ubetinget akseptert disse Vilkårene og Betingelsene i sin helhet, herunder Personvernerklæringen og eventuelle særvilkår knyttet til den aktuelle Tjenesten.

3.2 Avtalen anses som bindende inngått mellom Part 1 og Part 2 på det tidspunktet Part 1 sender Bekreftelse til den e-postadresse Part 2 har oppgitt i Bestillingen. Dersom Part 2 ikke mottar Bekreftelse innen rimelig tid (normalt innen 30 minutter på hverdager), skal Part 2 kontakte Part 1 direkte for å avklare bestillingens status.

3.3 En Bestilling innsendt via Nettstedet utgjør et bindende tilbud fra Part 2 til Part 1. Part 1 er ikke forpliktet til å akseptere et tilbud, og Avtalen er først inngått ved Bekreftelse.

3.4 Part 1 forbeholder seg retten til å avvise Bestillinger uten begrunnelse, herunder ved kapasitetsmangel, geografiske begrensninger, rimelig mistanke om misbruk av rabattkoder, gjentatt brudd på Avtalen, eller dersom adressen angitt i Bestillingen ikke er innenfor Part 1s dekningsområde.

3.5 Disse Vilkårene og Betingelsene gjelder for alle Bestillinger og Tjenester, uavhengig av om de er inngitt via Nettstedet, telefon, e-post eller andre kanaler, med mindre Part 1 uttrykkelig skriftlig har avtalt avvikende betingelser.

3.6 Part 2 erklærer ved Avtaleinngåelse at vedkommende er myndig (minimum 18 år), har full rettslig handleevne, og er berettiget til å inngå bindende avtaler. Dersom Part 2 bestiller på vegne av en juridisk person, garanterer Part 2 å ha nødvendig fullmakt til dette.

3.7 Disse vilkårene er tilgjengelige for nedlastning og utskrift via lenken på Nettstedet. Part 2 anbefales å lagre en kopi av disse Vilkårene og den mottatte Bekreftelsen for referanse.

Artikkel 4 — Tjenestebeskrivelse og leveringsforhold

4.1 – 4.8

4.1 Part 1 tilbyr mobile bilpleiertjenester som utføres på den adresse Part 2 angir i Bestillingen. Tjenestene utføres av trente fagfolk med profesjonelt utstyr og sertifiserte bilpleieprodukter. En nærmere beskrivelse av de tilgjengelige Tjenestene fremgår av Nettstedet.

4.2 Part 1 leverer Tjenestene i henhold til den avtalte time og adresse fremgående av Bekreftelsen. Avvik fra avtalt tid kan forekomme ved uforutsette omstendigheter. Part 1 vil varsle Part 2 uten ugrunnet opphold ved forventet forsinkelse.

4.3 Tjenestebeskrivelsene på Nettstedet er veiledende. Faktisk tjenesteleveranse kan variere basert på kjøretøyets størrelse, type, tilstand og grad av skitt eller slitasje. Part 1 forbeholder seg retten til å justere prisestimat dersom kjøretøyets faktiske tilstand avviker vesentlig fra normalt, og vil i slike tilfeller varsle Part 2 forut for oppstart av arbeidet.

4.4 Part 1 er ansvarlig for å medbringe nødvendig utstyr, vann og bilpleiemidler til å utføre Tjenestene. Part 2 trenger ikke tilby spesielle fasiliteter med mindre annet er skriftlig avtalt.

4.5 Tjenestene utføres primært på hverdager (mandag–fredag) kl. 08:00–17:00. Part 1 kan etter særskilt avtale tilby Tjenester utenom disse tidene, men er ikke forpliktet til dette.

4.6 Part 1 dekker Tønsberg og nærmeste omegn. Oppdrag utenfor det angitte dekningsområdet kan avvises eller medføre tilleggspriser for reisekostnader, etter forhåndsavtale med Part 2.

4.7 Part 1 forbeholder seg retten til å oppdatere, endre eller avvikle Tjenester uten forhåndsvarsel til Part 2, forutsatt at dette ikke berører Bestillinger som allerede er bekreftet.

4.8 Fotografering og filming av utført arbeid kan forekomme for markedsføringsformål. Part 2 kan skriftlig reservere seg mot dette ved Bestillingen.

Artikkel 5 — Priser, betaling og fakturering

5.1 – 5.9

5.1 Alle priser er oppgitt i norske kroner (NOK) inkludert merverdiavgift (MVA) der dette er aktuelt, med mindre annet er uttrykkelig angitt.

5.2 Prisene som fremgår av Nettstedet er veiledende. Den endelige prisen fremgår av Bekreftelsen. Part 1 er ikke bundet av feilaktig oppgitte priser som skyldes tekniske feil, trykkfeil eller skrivefeil, og forbeholder seg retten til å korrigere slike feil, forutsatt at Part 2 varsles uten ugrunnet opphold og kan velge å trekke Bestillingen.

5.3 Betaling skjer kontant eller via Vipps etter at Tjenesten er fullført, med mindre annet er skriftlig avtalt mellom partene. For Abonnementer gjelder faktureringsvilkårene i Artikkel 6.

5.4 Part 2 er forpliktet til å betale avtalt vederlag ved fullført Tjeneste. Dersom betaling uteblir, har Part 1 rett til å innkreve forsinkelsesrente i henhold til forsinkelsesrenteloven, samt eventuelle inndrivelseskostnader.

5.5 Rabattkoder og kampanjetilbud er tidsavgrensede, kan ha begrensede kvoter og kan ikke kombineres med andre tilbud med mindre annet er angitt. Misbruk av rabattkoder — herunder bruk av koder man ikke er berettiget til — gir Part 1 rett til å kansellere Bestillingen og utestenge Part 2 fra fremtidige Bestillinger.

5.6 Dersom Part 2 benytter en rabattkode som viser seg ugyldig, kan Part 1 fakturere ordinær pris for Tjenesten. Part 2 vil informeres om dette forut for Tjenestens utførelse.

5.7 Priser kan endres av Part 1 uten forhåndsvarsel for nye Bestillinger. Allerede bekreftet Bestilling berøres ikke av prisendring etter Bekreftelses tidspunkt.

5.8 Part 1 utsteder kvittering for utført Tjeneste på forespørsel. Faktura utstedels for bedriftskunder mot fremvisning av organisasjonsnummer og etter særskilt avtale.

5.9 Alle betalingstransaksjoner er endelige. Part 2 har ikke rett til tilbakeføring («chargeback») overfor betalingstjenesteleverandør for Tjenester som er korrekt utført i henhold til Avtalen.

Artikkel 6 — Abonnement og løpende tjenesteordninger

6.1 – 6.12

6.1 Part 1 tilbyr Abonnementstjenester som gir Part 2 rett til gjentakende bilpleie på månedlig eller kvartalsvis basis mot et forhåndsfastsatt månedlig eller kvartalsvis vederlag.

6.2 Abonnementet anses som inngått fra datoen Part 2 mottar Bekreftelse og første Tjeneste er planlagt gjennomført. Abonnementet løper kontinuerlig inntil det er sagt opp i henhold til bestemmelsene i dette Artikkel.

6.3 Oppsigelse av Abonnement: Part 2 kan si opp Abonnementet med skriftlig varsel senest 7 (syv) kalenderdager før starten på neste Faktureringsperiode. Oppsigelsesvarsel sendes skriftlig til post@glanshjem.no med tydelig angivelse av kundenavn, registrert e-postadresse og ønske om oppsigelse. Abonnementet løper ut inneværende Faktureringsperiode ved rettidig oppsigelse.

6.4 Oppsigelse mottatt etter fristen i punkt 6.3 vil tre i kraft ved starten av den etterfølgende Faktureringsperioden etter den perioden oppsigelsen ble mottatt. Ingen refusjon gis for inneværende Faktureringsperiode.

6.5 Prisendring: Part 1 forbeholder seg den uttrykkelige retten til å endre Abonnementsprisen. Endring vil varsles skriftlig til Part 2 per e-post med minimum 30 (tretti) kalenderdagers forhåndsvarsel. Varsel regnes fra avsendelsesdato.

6.6 Dersom Part 2 ikke aksepterer en varslet prisendring, kan Part 2 si opp Abonnementet med øyeblikkelig virkning innen varslingsperioden, uten ordinær oppsigelsesfrist. Skriftlig oppsigelse må sendes innen utløpet av varslingsperioden. Etter utløpet av varslingsperioden uten oppsigelse, anses Part 2 å ha akseptert den nye prisen.

6.7 Ubenyttede Tjenester innenfor en Faktureringsperiode bortfaller ved periodens slutt og overføres ikke til påfølgende perioder. Det ytes ingen kompensasjon for ubenyttede Tjenester som skyldes Part 2s manglende tilgjengelighet.

6.8 Abonnementet er personlig og knyttet til ett spesifikt kjøretøy, med mindre annet er skriftlig avtalt. Overdragelse av Abonnementet til tredjeperson er ikke tillatt uten forhånds skriftlig godkjenning fra Part 1.

6.9 Part 1 kan midlertidig stanse eller justere Abonnementstjenester ved Force Majeure, som angitt i Artikkel 14. Part 2 vil informeres uten ugrunnet opphold, og det vil ikke belastes vederlag for perioder der Tjenester ikke kan leveres av slike årsaker.

6.10 Part 1 kan heve Abonnementet med øyeblikkelig virkning ved vesentlig mislighold fra Part 2, herunder gjentatt uteblitt betaling, gjentatt no-show, eller annen vesentlig overtredelse av disse Vilkårene. I slike tilfeller ytes ingen refusjon for innbetalt vederlag.

6.11 Part 2 kan be om midlertidig pause i Abonnementet (maksimalt én måned per kalenderår) ved dokumentert sykehusinnleggelse, lengre ferie eller tilsvarende ekstraordinære omstendigheter. Forespørsel sendes skriftlig til Part 1 og er gjenstand for Part 1s skjønnsmessige vurdering og godkjenning.

6.12 Alle bestemmelser vedrørende betaling, avbestilling og ansvarsbegrensning i disse Vilkårene gjelder tilsvarende for Abonnementsavtaler, med mindre annet uttrykkelig er angitt i dette Artikkel.

Artikkel 7 — Avbestilling, endring og refusjonspolitikk

7.1 – 7.10

7.1 Avbestilling med fullt tilgodehavende: Part 2 kan avbestille eller endre en bekreftet Bestilling uten kostnad dersom skriftlig varsel er mottatt av Part 1 senest 24 (tjuefire) timer før det avtalte tidspunktet for Tjenestens utførelse. Eventuelt innbetalt beløp refunderes i sin helhet innen 10 virkedager.

7.2 Avbestilling under 24-timersfristen: Dersom Part 2 avbestiller eller endrer tidspunkt etter utløpet av fristen angitt i punkt 7.1, er Part 1 berettiget til å innkreve et Avbestillingsgebyr tilsvarende 50 % (femti prosent) av bestillingens totale verdi. Resterende 50 % refunderes. Avbestillingsgebyret anses som kompensasjon for tapt arbeidsinntekt, reservert tid og utkjørte ressurser.

7.3 No-show / Uteblitt Part 2: Dersom Part 2 ikke er til stede ved det avtalte tidspunktet, ikke svarer på henvendelser fra Part 1 ved ankomst, eller gir beskjed etter oppsatt oppmøtetidspunkt, betraktes dette som no-show. Part 2 taper i slike tilfeller retten til refusjon, og det samlede vederlaget for Bestillingen belastes i sin helhet. Ingen kompensasjon for ubenyttet Tjeneste ytes.

7.4 Avlysning fra Part 1: Dersom Part 1 er nødt til å avlyse en bekreftet Bestilling som følge av sykdom, teknisk svikt, ekstremvær, Force Majeure eller andre forhold utenfor Part 1s rimelige kontroll, vil Part 1 varsle Part 2 uten ugrunnet opphold. I slike tilfeller har Part 2 krav på enten (a) full refusjon av eventuelt innbetalt beløp, eller (b) ombygging til et nytt tidspunkt etter Part 2s valg. Part 2 er ikke berettiget til ytterligere kompensasjon eller erstatning.

7.5 Refusjonsprosess: Godkjente refusjoner behandles innen 10 virkedager fra datoen Part 1 bekrefter refusjonskravet. Refusjon skjer til det betalingsalternativ som ble benyttet ved betaling, eller alternativt etter nærmere avtale.

7.6 Avbestilling ved bruk av rabattkode: Dersom Part 2 avbestiller en Bestilling innen fristen i punkt 7.1, reverseres bruken av rabattkoden og kodekvoten frigjøres. Ved gebyrbelagt avbestilling (punkt 7.2) eller no-show (punkt 7.3), beholdes kodebruken og refunderes ikke.

7.7 Endring av tid: Endring av bekreftet tidspunkt anses som avbestilling og ny Bestilling. Dersom endringen varsles innen fristen i punkt 7.1, kan Part 1 etter skjønn akseptere endringen uten gebyr, forutsatt at nytt tidspunkt er tilgjengelig.

7.8 Angreretten: I henhold til angrerettloven har forbrukere normalt 14 dagers angrerett ved fjernsalg. For Tjenester som er bestilt til et spesifikt tidspunkt i nær fremtid, og dersom Part 2 har samtykket til at Tjenesten kan påbegynnes innen angrefristen, kan angreretten bortfalle ved oppstart av Tjenesten. Part 2 samtykker til dette ved avkryssing i bestillingsskjemaet. Tjenester som er fullt ut utført med Part 2s samtykke er ikke gjenstand for angreretten.

7.9 Reklamasjon: Klager på utført Tjeneste skal fremsettes skriftlig til Part 1 innen 24 timer etter Tjenestens utførelse. Klage skal inneholde beskrivelse av forholdet, relevante fotografier og bestillingsreferanse. Rettidig reklamasjon gir Part 2 rett til utbedring. Reklamasjon etter 24-timers fristen vurderes individuelt og er ikke garantert behandlet.

7.10 Tvistehåndtering: Dersom Part 2 er misfornøyd med håndteringen av en reklamasjon, kan Part 2 klage til Forbrukerrådet (forbrukerradet.no) eller benytte EU-kommisjonens klageportal for alternativ tvisteløsning (ec.europa.eu/consumers/odr). Disse rettighetene berøres ikke av disse Vilkårene.

Artikkel 8 — Part 2s forpliktelser og ansvar

8.1 – 8.7

8.1 Part 2 er forpliktet til å sørge for at kjøretøyet er tilgjengelig på det angitte stedet til avtalt tidspunkt, og at det er fri tilkomst og tilstrekkelig arbeidsrom (minimum 1 meter fri sone rundt hele kjøretøyet) for Part 1s utøvere.

8.2 Part 2 skal på forhånd informere Part 2 om alle kjente skader, mangler eller svakheter ved kjøretøyet som kan ha betydning for utføringen av Tjenesten, herunder løs lakk, eksisterende riper, sprekker i glass, korrosjon, strukturell skade eller tidligere behandlinger (f.eks. eksisterende keramisk belegg).

8.3 Gjenstander av verdi, herunder elektronikk, kontanter, smykker og dokumenter, bør fjernes fra kjøretøyet før Tjenestens oppstart. Part 1 er ikke ansvarlig for tap eller skade på gjenstander som er etterlatt i kjøretøyet under Tjenestens utførelse.

8.4 Part 2 er ansvarlig for å oppgi korrekte og fullstendige opplysninger i Bestillingen, herunder korrekt adresse, kjøretøyopplysninger og kontaktinformasjon. Feilopplysninger som medfører ekstra kostnader eller tap for Part 1 kan belastes Part 2.

8.5 Part 2 skal behandle Part 1s ansatte og underleverandører med respekt og verdighet. Trakassering, sjikane eller truende atferd overfor Part 1s personell gir Part 1 rett til å avbryte Tjenesten uten refusjon og å nekte Part 2 fremtidig adgang til Tjenestene.

8.6 Part 2 samtykker til at Tjenesten utføres i henhold til Part 1s faglige standarder og prosedyrer, og skal ikke instruere Part 1s personell om metoder som avviker fra disse, dersom dette etter Part 1s faglige vurdering vil kunne skade kjøretøyet.

8.7 Part 2 er ansvarlig for at kjøretøyet som bringes til behandling er Part 2s eiendom, eller at Part 2 har uttrykkelig fullmakt fra eier til å bestille bilpleiertjenester på kjøretøyet.

Artikkel 9 — Garanti, kvalitetssikring og reklamasjon

9.1 – 9.6

9.1 Part 1 tilbyr en 100 % fornøyd-garanti for utførte Tjenester. Dersom Part 2 ikke er tilfreds med resultatet av den utførte Tjenesten, forplikter Part 1 seg til å utbedre arbeidet uten ytterligere kostnad for Part 2, forutsatt at reklamasjonen fremsettes i henhold til punkt 7.9.

9.2 Garantien dekker mangler ved selve utføringen av Tjenesten, men ikke: (a) skader på kjøretøy som forelå forut for Tjenestens oppstart, (b) normal slitasje, (c) skader som skyldes at Part 2 ikke har fulgt anbefalte etterbehandlingsråd, eller (d) skader som er et resultat av utilstrekkelig informasjon gitt av Part 2 ved Bestillingen.

9.3 Dersom en reklamasjon aksepteres, vil Part 1 utbedre forholdet innen rimelig tid, normalt innen 5 virkedager. Dersom utbedring ikke er mulig, kan Part 2 kreve forholdsmessig prisavslag.

9.4 Part 1s samlede garantiansvar er under enhver omstendighet begrenset til verdien av den aktuelle Tjenesten som reklamasjonen gjelder.

9.5 Garantien er ikke overførbar og gjelder utelukkende for Part 2 som mottaker av Tjenesten.

9.6 Part 1 tar fotografier av kjøretøyet forut for og etter Tjenestens utførelse for dokumentasjonsformål. Disse fotografiene benyttes utelukkende til håndtering av eventuelle reklamasjoner og kan ikke kreves utlevert av Part 2 med mindre de er relevante for en tvist.

Artikkel 10 — Ansvarsbegrensning og erstatning

10.1 – 10.7

10.1 Part 1 er ikke under noen omstendighet ansvarlig for indirekte tap, følgetap, tapt fortjeneste, tapte forretningsavtaler, tapte muligheter eller andre konsekvenstap som Part 2 måtte lide som følge av Tjenestens utførelse eller manglende utførelse.

10.2 Part 1s samlede erstatningsansvar overfor Part 2 er begrenset til den samlede vederlaget Part 2 faktisk har betalt for den spesifikke Tjenesten som erstatningskravet er knyttet til.

10.3 Part 1 er ikke ansvarlig for skader som Part 2 ikke har varslet om innen reklamasjonsfristen angitt i punkt 7.9.

10.4 Part 1 er ikke ansvarlig for skader på kjøretøy som skyldes forutbestående strukturelle svakheter, fabrikasjonsfeil, alder eller annen slitasje, som ikke er synlige ved normal visuell inspeksjon før Tjenestens oppstart.

10.5 Ingenting i disse Vilkårene begrenser Part 2s rettigheter etter preseptorisk forbrukerlovgivning, herunder forbrukerkjøpsloven og markedsføringsloven, i den grad slike rettigheter ikke kan fraskrives ved avtale.

10.6 Part 2 er ansvarlig overfor Part 1 for ethvert tap Part 1 påføres som følge av Part 2s brudd på disse Vilkårene, herunder kostnader knyttet til inndrivelse, rettslige skritt eller erstatningskrav fra tredjeparter.

10.7 Nettstedet og dets innhold tilbys «som det er» og «som tilgjengelig». Part 1 gir ingen garantier for Nettstedets tilgjengelighet, nøyaktighet eller egnethet for et bestemt formål, utover det som følger av preseptorisk lovgivning.

Artikkel 11 — Immaterielle rettigheter

11.1 – 11.4

11.1 Alt innhold på Nettstedet — herunder men ikke begrenset til tekst, fotografier, grafikk, logo, varemerker, design, kildekode og brukergrensesnitt — er enten eid av Part 1 eller Part 1 har lisens til å benytte dette, og er beskyttet etter åndsverkloven, varemerkeloven og annen relevant immaterialrettslovgivning.

11.2 Part 2 gis en begrenset, ikke-eksklusiv, ikke-overdragbar rett til å besøke og benytte Nettstedet for personlige, ikke-kommersielle formål. Ingen andre rettigheter overføres til Part 2.

11.3 Kopiering, reproduksjon, distribusjon, offentlig fremvisning, bearbeidelse, eller annen bruk av Nettstedets innhold for kommersielle formål er uttrykkelig forbudt uten forhånds skriftlig tillatelse fra Part 1.

11.4 Dersom Part 2 sender inn innhold (bilder, anmeldelser, kommentarer) via Nettstedet eller tilknyttede kanaler, gir Part 2 herved Part 1 en vederlagsfri, global, ikke-eksklusiv, varig lisens til å benytte slikt innhold i Part 1s markedsføring og kommunikasjon.

Artikkel 12 — Personvern og informasjonskapsler

12.1 – 12.3

12.1 Part 1 behandler Personopplysninger om Part 2 i samsvar med personopplysningsloven og GDPR. En fullstendig redegjørelse for hvilke Personopplysninger som samles inn, formålene med behandlingen, rettslige grunnlag, lagringsdatoer, mottakere og Part 2s rettigheter fremgår av Part 1s Personvernerklæring, som utgjør en integrert del av denne Avtalen.

12.2 Nettstedet benytter informasjonskapsler (cookies) i samsvar med ekomloven. Samtykkebaserte informasjonskapsler (analyse og markedsføring) aktiveres utelukkende etter forutgående informert og eksplisitt samtykke fra Part 2 via det synlige cookie-samtykkevinduet på Nettstedet.

12.3 Part 2 kan til enhver tid trekke tilbake samtykke til ikke-nødvendige informasjonskapsler og kan kreve innsyn i, retting av, eller sletting av Personopplysninger i henhold til GDPR artikkel 15–21, ved henvendelse til post@glanshjem.no.

Artikkel 13 — Endringer i vilkårene

13.1 – 13.4

13.1 Part 1 forbeholder seg retten til å endre, oppdatere eller erstatte disse Vilkårene og Betingelsene til enhver tid. Den til enhver tid gjeldende versjon er tilgjengelig på Nettstedet med angivelse av versjonsnummer og dato for siste oppdatering.

13.2 Vesentlige endringer i Vilkårene som påvirker eksisterende Abonnementer eller løpende avtaleforhold, varsles Part 2 per e-post minimum 14 (fjorten) kalenderdager forut for ikrafttredelse.

13.3 Fortsatt bruk av Nettstedet eller Tjenestene etter at oppdaterte Vilkår er trådt i kraft, anses som ubetinget aksept av de reviderte Vilkårene. Dersom Part 2 ikke aksepterer de oppdaterte Vilkårene, skal Part 2 umiddelbart avstå fra videre bruk av Nettstedet og Tjenestene og varsle Part 1 skriftlig.

13.4 Endringer i Vilkårene har ikke tilbakevirkende kraft for Bestillinger som allerede er bekreftet og fullt betalt.

Artikkel 14 — Force Majeure

14.1 – 14.3

14.1 Ingen av partene skal holdes ansvarlig for manglende eller forsinket oppfyllelse av sine forpliktelser under denne Avtalen i den grad manglende oppfyllelse skyldes Force Majeure-hendelser, herunder men ikke begrenset til: naturkatastrofer, ekstremvær (storm, is, flom), pandemi, epidemi, brann, krig, terror, opptøyer, streik, lockout, myndighetspålegg, importrestriksjoner, strøm- eller internettbrudd, eller andre ekstraordinære omstendigheter utenfor den berørte parts rimelige kontroll.

14.2 Den part som påberoper seg Force Majeure, skal varsle den annen part skriftlig uten ugrunnet opphold etter at den aktuelle hindringen oppstår, med en redegjørelse for hindringens art, forventede varighet og tiltak som treffes for å begrense virkningen.

14.3 Dersom en Force Majeure-situasjon varer i mer enn 30 sammenhengende dager, kan begge parter si opp Avtalen ved skriftlig varsel, uten at dette gir grunnlag for erstatningskrav fra noen av partene.

Artikkel 15 — Gjeldende lov, verneting og tvisteløsning

15.1 – 15.5

15.1 Denne Avtalen er underlagt og skal tolkes i samsvar med norsk rett, herunder men ikke begrenset til: avtaleloven av 31. mai 1918, forbrukerkjøpsloven av 21. juni 2002, angrerettloven av 20. juni 2014, markedsføringsloven av 9. januar 2009, personopplysningsloven av 15. juni 2018 (GDPR-implementering), og ekomloven av 4. juli 2003.

15.2 Partene skal søke å løse enhver tvist som oppstår i forbindelse med denne Avtalen ved minnelige forhandlinger. En part som ønsker å anlegge tvisteprosedyre skal skriftlig varsle den annen part og gi rimelig tid (minimum 14 dager) til å løse tvisten minnelig.

15.3 Dersom minnelig løsning ikke oppnås, er avtalt verneting Vestfold tingrett, med mindre preseptorisk lovgivning krever et annet verneting.

15.4 Part 2 som er forbruker, kan alternativt fremme klage til Forbrukerrådet (forbrukerradet.no) for vederlagsfri tvisteløsning, eller benytte EU-kommisjonens plattform for nettbasert tvisteløsning (ODS-plattformen) tilgjengelig på ec.europa.eu/consumers/odr.

15.5 Ugyldighet eller ugyldighetsvirkning av én eller flere bestemmelser i disse Vilkårene medfører ikke at de øvrige bestemmelsene faller bort. Ugyldige bestemmelser erstattes av lovbestemmelser eller rimelige vilkår som oppfyller samme formål.

Kontakt — Glanshjem AS (Part 1)

Org. nr. 937 442 637 · Tønsberg, Vestfold og Telemark, Norge
E-post: post@glanshjem.no · Telefon: 929 90 817